【インド人女性】日本はインドより○○だから移住を決めた!― インタビュー

日本に移住したインド人にインタビューインタビュー

本サイトにはプロモーションが含まれています。

今回は日本に移住を決めたインド人女性に独占インタビューしました!

日本とインドの生活を比べて日本のほうが居心地がいいと思った理由が判明しました。

それでは早速いってみよう!

来日のきっかけは仕事のプロジェクト

約1年前に日本に初めて来た彼女。実は日本が最初の外国なんだそう!

エンジニアの仕事をきっかけに、日本に住むことになりました

その期間に日本のことが好きになり
プロジェクトが終わったあとも別の会社で仕事を見つけて、日本に住み続けています

出身はムンバイ

ムンバイ出身のっ彼女が東京に来て思ったのが

「人が少ない!」

だそうです(笑)

日本人やほかの国から来た外国人からすれば
駅の混雑や渋谷のスクランブル交差点などを見て人が多すぎると思うでしょう

しかしムンバイ、インドはその比ではないらしいです。

私が「東京は人が多すぎて住みにくいね」と言うと
「インドを知らないでしょ(笑)」といった反応を受けました(笑)

確かに世界一の人口を誇るインドに比べたら東京の混雑なんて大したことないんでしょうね

日本の他人に干渉しないところが居心地良い

インド人は人をじろじろ見るというステレオタイプを以前インタビューしたアメリカ人男性から聞いていました

個人的にも以前からその印象はありました(笑)
一般的なじろじろ見るというレベルではなく、目が合っても目を離さないくらいの強い意志で見つめられる経験をしたことがあるのは私と彼だけではないはずです

ちょっと意地悪っかもしれませんが、そのことについて聞いてみました!

彼女もそれには賛成で、彼女も不快に感じることがあるんだそうです(笑)

インド人は好奇心旺盛で他人のことが気になるから人をよく見るとのこと

日本に来てその視線を気にすることがなくなり
住み心地が良いと感じたことも移住を決めた理由のひとつなんだとか

日本でのいい思い出がたくさん

コロナ後の観光支援で日本を満喫

彼女が日本に来たときはコロナが収束してきたころで
日本は経済の正常化に進もうとしていました。

その一環として旅行支援がありましたよね!
彼女もその恩恵で日本各地を周ったそう

新幹線乗り放題パスを利用して、軽井沢・那須塩原・新潟・大宮などで観光を楽しむことができました。

日本人の優しさに感動

仕事で北海道の小樽に行ったときのこと

彼女は朝早くから外出していたところ大雨が降り始めました

傘を持っていなかった彼女はどうしようかと困っていたところ、ある日本人女性が傘を譲ってくれたんだそう!

その日本人は英語が話せなかったけれど善意で助けてくれました

人も少ない地域だったので本当に助かったといっていました!

こういう現地人の親切心ひとつでも、外国人にとってはとても感動的なことなのです

異国の地でひとりで困っているときに、現地人の優しさに触れて感激した経験がある方もいるのではないでしょうか

この経験でますます日本が好きになったんだそうです!

日本企業の文化に驚いた!

彼女が以前働いていた会社での日本的な習慣に驚いたんだそう

それは朝のエクササイズです!

決まった時間にベルが鳴り、みんなでエクササイズをしていたそうです

インドでは経験したことのない働き方に新鮮味を覚えた言っていました!

この時間の正確さと集団行動に日本らしさを感じたそうです

エクササイズだけではなく始業・終業の際もベルが鳴り、時間通りに働いていたので

学校にいるときのような感覚を覚えたそうです(笑)

インドでは待ち合わせに30分遅刻(仕事ではさすがにないかと思うけど…)することもよくあるそうですが日本は時間に正確だねと感心していました。

日本人の印象はいいけど酒をたくさん飲むね!

日本人の印象を聞いてみると

前述の心温まる経験から、忍耐強く助けてくれて優しい印象があると言ってくれました

一方で、

酒を飲みすぎている人を外でよく見かけることにカルチャーショックを覚えていました

インドではとくに会社で働いている人が酔っぱらう姿を見せる鵜ことは少ないんだそう

しかし日本ではスーツを着たまま酔っぱらっている人が普通にいることに驚いていました

日本は犯罪率が低いという安心感があるのかもしれませんが
ほかの国でなかなか見ることはないですね!

普通にマルチリンガル

彼女の母国語はウルドゥー語だけどインターナショナルスクールに通っていいたので英語も堪能

さらに母とはヒンディー語で話すというマルチリンガルです

インターナショナルスクールと聞くと、日本ではお高い印象があるかもしれませんがインドでは珍しいことではないそうです

動画ではヒンディー語を話してもらいましたが、英語の単語がよく聞き取れました!

そのことについて聞いてみると

インドにはヒングリッシュがあるといっていました

ヒングリッシュとは、ヒンディー語と英語が混ざった状態の言葉です

純粋なヒンディー語だけで話すことは難しく、彼女も「おはよう」をヒンディー語でなんていうか覚えていないんだそう

普段「Good morning」としか言っていないそうです

もしわかる人がいたら、YouTuubeのコメント欄から教えてください!

公式LINE限定コンテンツをゲット!
友だち追加
インタビュー異文化交流
シェアする
ぐらをフォローする
スポンサーリンク
スポンサーリンク
多文化ぐらし
タイトルとURLをコピーしました