外国語で動物の鳴き声は何!?世界のオノマトペ【ペルシア語編】

イラン流動物の鳴き声外国語学習
Image by Freepik

本サイトにはプロモーションが含まれています。

日本語にはオノマトペがたくさんあります。

動物の鳴き声は人によってなんと聞こえるか差があるかもしれませんが、日本で広く通用するオノマトペがあります。

犬はワンワン、猫はニャーニャーといった具合に共通認識がありますよね。

違う国に行けば言語も違うので鳴き声の表し方にも違いがあります。

今回はイラン人の方にインタビューする機会があったので

イランの公用語であるペルシア語で動物の鳴き声は何と言うのか教えてもらいました!

*ペルシア語はアフガニスタンとタジキスタンでも公用語ととされていて、それぞれダリー語・タジク語とも呼ばれています。今回はイランのペルシア語です。

それでは早速いってみよう!

イラン流の動物の鳴き声

動物名(ペルシア語)

犬の鳴き声【ペルシア語】

犬たち
Image by wirestock on Freepik

ハップ!ハップ!

ペルシア語で犬の鳴き声はハップ!ハップ!

小型犬が息してる感じですね。

吠えるところより呼吸音に注目するのは斬新ですね。

イランでは犬がペットとして飼われていることはあまりないですが、イランの犬は人懐っこそうです!!

猫の鳴き声【ペルシア語】

猫たち
Image by Freepik

ミゥミゥ!

日本語では「ニャー」や「ニャオ」ですが、

ペルシア語で猫の鳴き声はミゥミゥ!です。

甘えてそうな声ですね!
ペルシャ猫はよく懐くんでしょうか??

猫の鳴き声は世界であまり違いはなさそうですね!

馬の鳴き声【ペルシア語】

馬
Image by Freepik

ピティクッ!ピティクッ!

馬は鳴き声じゃなくて走るときの音をよく言うそうで、

ペルシア語で音はピティクッ!ピティクッ!

着眼点が日本と違って面白いですね。

日本でも「パカラッパカラッ!」とは言いますが、

ペルシア語だと勇ましいというより小柄な感じ!

イーヒー!

半ば無理やり聞き出した感はありますが

イラン人にとって馬の鳴き声はイーヒー!

喜んで叫んでるみたいですね!

こっちよりも先ほどの走る音のほうがメジャーらしいです。

イラン方面の馬はおとなしいのかな?

牛の鳴き声【ペルシア語】

牛
Image by tawatchai07 on Freepik

マーオ!

ペルシア語で牛の鳴き声はマーオ!

言われればそうも聞こえるかもしれないですね!

基本的に牛も世界で違いはなさそうな感じがします。

ヤギの鳴き声【ペルシア語】

ヤギ
Image by Freepik

メエッ!

ペルシア語でヤギの鳴き声はメエッ!

日本語だと「メー!」と伸ばしますが、ペルシア語だと「メ、エッ!」というように1回喉が閉まります。

急にリアルになってきた(笑)

ヒツジの鳴き声【ペルシア語】

羊たち
Image by wirestock on Freepik

バァバァ!

ペルシア語でヒツジの鳴き声はバァバァ!

こちらは喉は閉まらないようで、「バーバー!」とほぼ一緒ですね。

若干「a」が日本語の「ア」と違う感じがします。

日本語だとヤギもヒツジも「メー」で片づけちゃいますよね(笑)

ひよこの鳴き声【ペルシア語】

ひよこ
Image by wirestock on Freepik

ジク!ジク!

ペルシア語でひよこの鳴き声はジク!ジク!

チク!チク!」に近い感じの「ジク!ジク!」です!

みなさんどうですか?聞こえますかね?
「ピヨピヨ!」のイメージが強すぎて私にはわかりません(笑)

ニワトリの鳴き声【ペルシア語】

ニワトリ
Image by wirestock on Freepik

グッグリググー!

ペルシア語でニワトリの鳴き声はグッグリググー!

今回は外国語で動物の鳴き声第2弾ですが、

今のところニワトリの鳴き声が世界で議論を呼んでいます(笑)

言語によって違いすぎる…

おそらく「コケコッコー!」に似ている言語を探すには時間がかかるでしょう。
見つからないかも…そのくらいみんな耳・舌が違う(笑)

カラスの鳴き声【ペルシア語】

カラス
Image by wirestock on Freepik

ガール!ガール!

アメリカ英語でカラスの鳴き声はガール!ガール!

「カーカー!」ではなくて最後に「r」がついて巻き舌気味で終わります。

言われてみればそうも聞こえるかも!

ハトの鳴き声【ペルシア語】

ハト
Image by wirestock on Freepik

バグバグー!

ペルシア語でハトの鳴き声はバグバグー!

ハトの種類違う?ってくらい違いますね(笑)

日本語の「ポッポー」とは似ても似つかない!…

カエルの鳴き声【ペルシア語】

カエル
Image by brgfx on Freepik

グール!グール!

ペルシア語でカエルの鳴き声はグール!グール!

個人的にはこっちのほうが「ゲロゲロ」や「ケロケロ」よりも似てる気がしますがどうでしょう?

ペルシア語の動物の鳴き声では最後に「r」が付くのが多そうですね。

ちなみにこちらも日本人が発音する単純な「グ [ gu ]」ではなくて[ gh ]という喉の奥で鳴らす音です。

日本人にはちょっと難しい…

まとめ

動物たち
Image by Freepik

いかがだったでしょうか?

日本語とほとんど同じものから全く違うものまでさまざまでしたね!

実際に今回もインタビューをしていて、外国人との話のネタにもいいなと思うくらい盛り上がりました!

面白いものがあったら誰かにクイズを出してみてはどうでしょうか?

海外や異文化に興味がある方は
ぜひほかの記事もチェックしてみてください!

YouTubeチャンネルも開設しました!

タイトルとURLをコピーしました